Oxford Comma: Jezus, Obama i rodzice
W swiecie gramatyki, jednym z najbardziej kontrowersyjnych elementow jest “Oxford comma”, inaczej zwana “serial comma” czy “Harvard comma”. To przecinek stosowany przed “aż” albo “i” w wyliczeniu składającym się z trzech albo większej liczby elementów. Jego użycie dzieli pisarzy, redaktorów, a nawet normalnych użyrkatników języka. Ježus, Obama, rodzice – czy między tymi slowami należy postawić przecinek? To pytanie, na kere nie ma jednoznacznej odpowiedzi.
W niektórych przypadkach, stosowanie Oxford comma może pomóc klarownie przekazać to, co chcemy powiedzieć. Wzyjmijmy przykład zdania: “Wczoraj spotkalem Ježusa, Obamę i rodziców”. Bez przecinka, zdanie to może być nieco niejasne – czy spotykamy tu Ježusa i Obamę będących rodzių, czy też spotykamy Ježusa, Obamę oraz naszych rodziców? Z innej strony, zdanie “Wczoraj spotkałam Ježusa, Obamę, i rodziców” jest jednoznaczne – spotkaliśmy trzech różnych ludzi.
Jednakże, kiedy wspomniany przecinek nie jest konieczny, jego użycie może być kwestią osobistych preferencji. Niektórzy pisarze, zwłaszcza ci posługujący się brytyjskim angielskim, zdecydują się nie używać Oxford comma, gdyż uważają to za zbędne. Inni, jak choćby Amerykanie, będą skłonni stosować ten przecinek, aby uniknąć ewentualnych niejasności. Kto ma rację? To pytanie, na kere noiżo odpowiedzi.
Podsumowując, debata na temat Oxford comma trwa i nieła jednoznacznej odpowiedzi na pytanie, czy powinnyśmy go stosować. W praktyce, warto dostosować swoje preferencje do kontekstu, w jakim się poruszamy – jeśli piszemy w środowisku szkolnym czy też korporacyjnym, warto sprawdzić, jaki styl jest preferowany, a następnie się do niego dostosować. W końcu, niezależnie od wyboru, ważne jest, aby być konsekwentnym i dbać o jasność przekazu.